El INALI fortalece las acciones para preservar, difundir y promover la diversidad lingüística de México

Con el objetivo de que no haya ni un hablante menos, ni una lengua menos, la Secretaría de Cultura del Gobierno de México, a través del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI), dio continuidad a diversas acciones, políticas y actividades para preservar, fortalecer y promover la diversidad lingüística y cultural de México.

Como ha expresado la secretaria de Cultura, Alejandra Frausto Guerrero, “la mayor fuerza de México se encuentra en su diversidad cultural, muestra de ello, son las lenguas originarias. Esta administración trabaja para que esta diversidad, que antes era motivo de discriminación, ahora sea de orgullo”.

Entre las acciones llevadas a cabo para cumplir con este objetivo, se encuentra la realización del “Congreso Internacional de Lenguas en Riesgo” y el Evento de Alto Nivel “Construyendo un Decenio de Acciones para las Lenguas Indígenas”, realizados del 25 al 28 de febrero de 2020, en el Complejo Cultural Los Pinos, de la Ciudad de México.

Ambos eventos sirvieron de marco para la reflexión de las actividades y resultados obtenidos durante “2019, Año Internacional de las Lenguas Indígenas”, así como de plantear los ejes estratégicos en la preparación del Plan de Acción Global para el Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas (DILI) 2022-2032.

Resultado del evento, se generó la Declaración de Los Pinos (Chapoltepek), Construyendo un Decenio de Acciones para las Lenguas Indígenas, donde se aborda el empoderamiento de los hablantes de las lenguas indígenas como el punto principal para el Plan de Acción Global de la ruta estratégica para el DILI, la cual se puede consultar en https://www.cultura.gob.mx/dgai/descargas/los-pinos-chapoltepek.pdf.

Ante el inicio de la Jornada Nacional de Sana Distancia, el INALI se sumó a la estrategia digital “Contigo en la distancia”, para lo cual compartió 40 contenidos en lenguas originarias, que van desde libros, cuentos, prontuarios, juegos infantiles, videos, conversatorios y más, los cuales se encuentran en la plataforma contigoenladistancia.cultura.gob.mx.

También se realizaron y difundieron 1,027 de materiales entre audios, videos, trípticos y postales en 63 lenguas indígenas invitando a la población a quedarse en casa y difundiendo los mensajes para el cuidado de la salud, como la frase «Quédate en casa» y el tríptico “Cultura de la prevención”. Cabe mencionar que el INALI elaboró 328 materiales y diversos artistas, poetas, escritores, intérpretes y traductores certificados, personas hablantes de lenguas indígenas, instituciones federales, estatales, municipales, y universidades interculturales participaron con el envío de 699 materiales.